No exact translation found for قدرة مفاعلية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic قدرة مفاعلية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El programa espacial de Rusia, que utiliza FEN en reactores, se basa casi exclusivamente en futuros generadores de energía nuclear con reactores/convertidores de emisiones térmicas y unidades de propulsión nuclear con reactores basados en la tecnología de propulsión de cohetes.
    البرنامج الفضائي الروسي الذي يستخدم مصادر القدرة النووية المفاعلية يقوم بصورة حصرية تقريبا على وحدات قدرة نووية مستقبلية ذات مفاعلات/محوّلات تعمل بالانبعاث الحراري، وعلى وحدات دسر نووية ذات مفاعلات تقوم على تكنولوجيا الدسر الصاروخي.
  • El programa de investigación espacial de la ESA señala la importancia de utilizar FEN radioisotópicas y en reactores (generadores de energía nuclear o unidades de propulsión nuclear) pero no especifica los tipos reales de FEN o sus parámetros ni ofrece soluciones para los problemas de seguridad.
    ويبرز برنامج الإيسا للبحوث الفضائية أهمية استخدام مصادر القدرة النووية النظائرية والمفاعلية (وحدات القدرة النووية أو وحدات الدسر النووية) ولكنه لا يحدّد أنواع مصادر القدرة النووية الموجودة فعلا أو بارامتراتها، ولا يقدّم حلولا لمشاكل الأمان.
  • Es lógico suponer que las soluciones técnicas para las cuestiones de seguridad relacionadas con las FEN en reactores serán en general similares en los Estados Unidos a las adoptadas en la Federación de Rusia para generadores de energía nuclear (unidades de propulsión nuclear), dado el enfoque idéntico de ambos países para solucionar las cuestiones de seguridad tanto de las FEN radioisotópicas como de las FEN en reactores.
    ويجب افتراض أن تكون الحلول التقنية التي اعتمدتها الولايات المتحدة لمشاكل الأمان المرتبطة بمصادر القدرة النووية المفاعلية مشابهة عموما لتلك التي اعتمدها الاتحاد الروسي فيما يتعلق بوحدات القدرة النووية (وحدات الدسر النووية)، نظرا لتطابق نهجي البلدين في حل مشاكل الأمان المرتبطة بمصادر القدرة النووية النظائرية والمفاعلية على السواء.
  • Los únicos materiales nucleares existentes en el país son los contenidos en los elementos combustibles que emplean la facilidad crítica de potencia cero y el reactor de potencia 10 MW, ambos con fines de investigación y producción de radioisótopos.
    والمواد النووية الوحيدة الموجودة في البلد هي المواد الموجودة في عناصر الوقود المستخدمة في المفاعل النووي ذي القدرة الصفرية والمفاعل البالغة قدرته 10 ميغاوات وكلاهما يُستعمل لغرض البحوث وإنتاج النظائر المشعة.
  • De conformidad con lo dispuesto en el artículo 34 de su reglamento, la Conferencia de las Partes del Año 2005 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares estableció la Comisión Principal I como una de sus tres comisiones principales, y decidió asignarle los siguientes temas para que los examinara (véase NPT/CONF.2005/DEC.1):
    والمواد النووية الوحيدة الموجودة في البلد هي المواد الموجودة في عناصر الوقود المستخدمة في المفاعل النووي ذي القدرة الصفرية والمفاعل البالغة قدرته 10 ميغاوات وكلاهما يُستعمل لغرض البحوث وإنتاج النظائر المشعة.
  • El producto principal es el óxido de uranio, que se recicla en combustible para reactores RBMK.
    والناتج الرئيسي من المحطة هو أكسيد اليورانيوم الذي يـُعاد استخدامه في وقود المفاعلات العالية القدرة المزوّدة بقنوات (طراز RBMK).
  • El programa de investigación espacial de los Estados Unidos, si bien prevé la utilización de FEN en reactores (generadores de energía nuclear y unidades de propulsión nuclear a las que se suman sistemas de propulsión de electrochorro), no contiene información específica sobre los tipos o parámetros de las FEN o sobre los medios de garantizar su seguridad.
    ومع أن برنامج الولايات المتحدة للبحوث الفضائية يتيح استخدام مصادر القدرة النووية المفاعلية (وحدات قدرة نووية منفردة ووحدات قدرة نووية مقرونة بنظم دسر تعمل بالنفث الكهربائي) فهو لا يتضمّن معلومات محدّدة عن أنواع مصادر القدرة النووية أو بارامتراتها أو وسائل ضمان أمانها.
  • b) Fuentes de energía nuclear en reactores con una capacidad eléctrica de entre 20 y 50 kilovatios a 250 kilovatios, en forma de generadores de energía nuclear basados en reactores con refrigerantes de metal líquido o de gas y con cañerías de calefacción basadas en los sistemas de conversión de los ciclos de Brayton y Rankine y en el sistema de conversión termoeléctrica.
    (ب) مصدر مفاعلي للقدرة النووية ذي سعة كهربائية تتراوح من 20-50 كيلوواطا إلى 250 كيلوواطا، في شكل وحدات قدرة نووية تقوم على مفاعلات ذات مبرّدات تعمل بالفلز السائل أو بالغاز وذات أنابيب لنقل الحرارة تقوم على نظامي التحويل بدورتي بريتون ورانكين ونظام التحويل الكهرحراري.
  • El RP0 utilizó al inicio uranio-235 enriquecido al 20% en promedio, considerado como de bajo enriquecimiento (LEU) y contenido en 232 elementos combustibles en forma de varillas.
    في البداية استخدم المفاعل ذي القدرة الصفرية اليورانيوم - 235 المُغنى بنسبة 20 في المائة في المتوسط، وهو يُعتبر منخفض الإغناء ويوجد في 232 من عناصر الوقود القضيبية الشكل.
  • a) No contenía planes para utilizar fuentes radioisotópicas de energía nuclear en el espacio ultraterrestre, sino que se concentraba en utilizar fuentes de energía nuclear en reactores (generadores de energía nuclear y unidades de propulsión nuclear);
    (أ) أنها لم تتضمّن خططا لاستخدام مصادر القدرة النووية الفضائية النظائرية، بل ركّزت على استخدام المصادر المفاعلية (وحدات القدرة النووية ووحدات الدسر النووية)؛